求一小段日语翻译,要求必须精准
一言もせずに离れたこともきっとわたしを责めるよね、あなたのそばに伴わない日々もすでに惯れってきただろうか、或いはそばに他の谁がいるでしょうか。生活が徐々に轨道に乗ったけど私の不安も増して来る。
从生下来马上送到克拉克家,两年时刻第天都听着英语生活。太郎虽然被取了个日本名字,并在日本生活,可是对日语一窍不通。在日本的大学教了两年书的克拉克先生要回美国了。带着狗回去是很难的,因此他希望有个宠爱狗狗的日本人能替他照顾太郎。
また一度神龙が愿いを叶えると、一年间はみすぼらしいただの石の球になってしまう。サイズは、地球のものは野球ボール大が、(ナメフク)星のものはバスケットボールくらいある。
物流エンジニア専门は机械エンジニア学院に属し、今は物流エンジニア基础聪明と応用能力の教育に注力しております。
そんな経験(けいけん)を通(とお)して、感(かん)じたことの一(ひと)つを、今日(きょう)はお话(はなし)したいと思(おも)います。今天我想通过这些体验,把这些感受到的事务(人)讲述一下。
哪个字幕组能出日语中文双字幕的片啊~
人人字幕组是目前唯一专注于制作中日双语字幕的字幕组,他们的作品涵盖了许多热门日剧,如《医龙》和《医龙3》。这些作品不仅提供了日语原声,还有中文翻译,使得观众能够更好地领会剧情。虽然PPS平台上的其他字幕组也有更新,但它们仅提供中文字幕,因此观看体验可能会有所不同。
可以去 天空树 , 或者是 诸神字幕组 下载动漫,这两个字幕组更新的动漫都是双语字幕的,极影动漫网也可以找到。同期的宫崎骏摆脱了SF类动画风格的局限,以剧场版动画为契点,走出了一条“宫崎骏式”的唯美、天然、清新的风格,传达着天、地、人、神的和谐。
风雪字幕组在中英字幕翻译领域享有盛誉,其作质量量上乘,深受观众喜爱。CNXP影视帝国同样值得称赞,他们追求高质量,无论是字幕还是视频质量都堪称一流,宁可不发布清晰版,也要确保第一时刻发布时的质量。BTPIG猪猪乐园在日语字幕方面表现出色,排名第二,英文字幕则位列第三,翻译准确,深受观众好评。
关于你提到的神探伽利利第一季的中日双语字幕视频,目前的情况是,只有人人字幕组能够制作中日双语字幕,但这个字幕组是从2010年开始翻译日剧的,而神探伽利利的第一部是在2007年播出的,因此中间存在三年的时刻差。